Hjem til forsiden

 

© 1998-2010 Jørgen Grandt, Århus

 

Opdateret 2008

 

James Bond i top- og bogform

 

Forsiden af de danske førsteudgaver af Ian Flemings bøger om James Bond -



(1953)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'Casino Royale'
 


(1954)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'Live and Let Die'

 


(1955)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'Moonraker'
 


(1956)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'Diamonds Are Forever'
 


(1957)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'From Russia With Love'
 


(1958)
Oversat af Bengt Janus efter
'Dr. No'
 


(1959)
Oversat af Grete Juel Jørgensen efter
'Goldfinger'
 


(1960)
Oversat af Rita Damm efter
'For Your Eyes Only'
 


(1962)
Oversat af Bengt Janus efter
'Thunderball'
 


(1962)
Oversat af Rita Damm efter
'The Spy Who Loved Me'
 


(1963)
Oversat af Rita Damm efter
'On Her Majesty's Secret Service'
 


(1964)
Oversat af Rita Damm efter
'You Only Live Twice'
 


(1965)
Oversat af Rita Damm efter
'The Man With the Golden Gun'
 


(1966)
Tre noveller oversat af Rita Damm efter
'Octopussy', 'The Living Daylights' og
'The Property of a Lady'
 

Læg mærke til at Grafisk Forlag konsekvent kalder Ian Fleming for Jan!

 


- og af nogle af tegneseriehæfte-udgaverne af filmene:

 


 

 

Tilbage til bibliografien og filmografien


Tæller for hele webstedet

Til forreste forside

Klik på

og søg på grandts.dk

© 1998-2010 Jørgen Grandt, Århus