Billeder og tekster på denne webside er beskyttet under loven om ophavsret. Som forhåbenlig vil blive respekteret af ikke mindst Facebook-gruppen Gamle Århus og dens ihærdige administrator ...
© 1999-2017 Jørgen Grandt, Århus

Opdateret
25.3.2017


Skilte som skiller sig ud

i Århus og omegn - inklusive København
 


Er der en korektur læsser tilsted?



Lad os lægge ud med et trappe-opslag, som jo er et midlertidigt skilt:

Man må da håbe, at firmaet er god til sit arbejde med energi og vvs,
for fundamental dansk retstavning - dét kan det i al fald ikke!
 

Forår 2016. Et energi-skilt med slap og sjusket stavning:

To fejl i én vej - som altså hedder Bjørnholms Allé!
(Man må da håbe, at Aura er bedre til strøm end til stavning)

Apropos stavning af vejnavne:

I dette vejnavneskilt er der ikke mindre end fire stavefejl!


- thi således staves vejens navn rigtigt, og ikke mindst digterens:

 


Hilsen fra Randersvej i maj 2016. Få selv øje på den skægge stavemåde.


Ugens mængderabat hos Tøjeksperten i Bruuns Galleri, august 2016.


Jørgen Lind har sendt mig advarselsskiltet med drukmåsen - fra Phuket, Thailand
(Der er flere sjove skilte nederst på siden)


To logonavnetavler som vist godt kunne trænge til 'en fugtig klud' / juli 2016.


Komentarer overfløddige ... (22.11.2015)

 


Og derefter en svær staveprøve fra Kurt Videbæk.


Dette skilt sad på butiksvindue på gågaden i Ebeltoft 16.7.2015

Stav dog varens/vasens navn rigtigt! Begge steder.
 

I maj 2015 sker der flere omlægninger af trafikken i bl.a. Stadion Allé og Ålborggade.
Disse bedårende busskiltninger er vist produceret af samme kunstner, som lavede de tilsvarende i Thorvaldsensgade for seks år siden. Kør ned ad siden om se dem; du kan nå det på en omstigning.



'Grøn bus'? Smart!
(Vester Allé, maj 2015)

stationalle
- kommunal stavning, når den er værst.
Vejen hedder sgu Stadion Allé - for pokker!
 


Hvorfor mon?
(Nørre Allé, maj 2015)


Bortset fra skilte som bare proklamerer 'udsalg' er dette plakat-blikfang vel noget af det mest troværdige inden for genren. Et procenttegn. Uden butikkernes evindeligt lokkende lir om at "Spar op til" 90% eller 50% eller 33%.
   For man ved jo af erfaring, at det par sko eller den suppegryde som man går efter til stærkt nedsat pris, de er søreme lige blevet solgt!


Hos 'Meny' glæder ungerne sig til
at møde betjent Fisk, børnenes ven.

 

 


fakta
fremturer i et flot forår - med et fejlslagent og fatalt forsøg
på en forklaring på dette foto:

Historien er denne: Mange fakta-butikker holder aldrig åbent søn- og helligdage. Fint nok. Ikke desto mindre sidder dette store skilt uden for en af de afdelinger, som denne ordning gælder - til trods for at der højt og tydeligt står, at fakta her har ÅBENT alle dage 8-22. Hvilket altså er usandt!
   Derfor skrev jeg til butikken og meddelte, at lige netop ved en af dé afdelinger er det forkert og for dårligt at opslå en så fejlagtig reklame. Men standardsvaret fra COOP et par dage senere handlede ikke om skiltningen, men om lukkeloven. Goddag mand økseskaft!

"Tak for din henvendelse.
Det er der en ganske simpel forklaring på. Der er ikke noget fakta kæden hellere ville end have åben 365 dage om året, men det forbyder lukkeloven.
Så for god orden skyld er der lige her et link til lukkeloven:
https://erhvervsstyrelsen.dk/butikker-der-maa-holde-aabent-paa-helligdage-mv
Vi takker, fordi du har taget dig tid til at kontakte os.
Med venlig hilsen
(sign.)"
 

 

Og ovre østpå:

Ved indkøbscentret Field's i Ørestad på Amager ligger Arne Jacobsens Allé. Noget må være gået grueligt galt i geografitimen for denne skilteopstiller:


Foto: Linda Keis, maj 2015

Ikke nok med at vejnavnet er bogstavelig talt malplaceret, det er også pinligt forkert, selvom det have været rigtigt. Carl Jacobsens Vej (i tre ord) ligger nemlig i Valby, flere kilometer fra Field's!

Det er ikke til at vide, om det er Brøndby Kommune selv som har anbragt dette hygsomme skilt. Men det er i al fald kommunens logo som sidder i hjørnerne foroven:


Foto: Susan Mørch-Axelsson, 2015

Øh! Tør man overhovedet benytte wc'et i Arriva-tog?



Overvågning er blevet tidens løsen. Men der
må da være steder, hvor man har helle ...!

 

Jeg er ret vild med absurde skiltninger, der annoncerer et eller andet som har fundet sted - for flere dage siden:


Skanderborgvej 20.4.2015


Strøget i Århus 14.4.2015


Stadion Allé 20.3.2016 - og stadig den 29.3.!


Opslaget på trappen på Frederiksbjerg
blev nedtaget den 22. januar. Tsk, tsk!


2½ måned er opslaget forsinket mht. nedtagning; firmaet som opfører Frederiksbjerg Skole.



På Amager er de heller ikke for snedige!
Se de to datoer ...


Hvorfor i alverden skulle jeg betale for at leje min egen container! (24.8.2016)

Datoerne på disse to opslag ...

... taler i høj grad for sig selv!

Falsk reklame og lokkemad: Den smalle Brabrandstien er ikke 'midt i naturen'! (13.9.2016)


Alle veje fører til Silkeborg fra Søren Frichs Vej


Hvad i alverden går det ud på!?
Det går ud på, viser det sig ifølge en venlig webgæst, at der her er tale om et samlingspunkt,
hvor man mødes i tilfælde af evakuering af personale og andre gode mennesker.

 

Man må da håbe, de bliver gode arkitekter, selvom de staver som en brækket arm. Billederne her er fra en serie opdagelser, jeg gjorde på Åboulevarden i oktober 2012. Håber ikke, jeg har lagt dem ud på siden tidligere. Kig og læs de noget særegne stavemåder af i øvrigt velmente taleboble-tekster:

 

Denne geniale plakat af Per Arnoldi fortjener at stå forrest på websiden. Ikke fordi, den er skør, tværtimod. Men fordi Århus' skøre byrødder ved en historisk skindemokratisk proces i oktober 2010 indførte, at byens navn fra 1.1.2011 igen skulle staves Aarhus. Det vil sige med med to a'er og ikke med bolle-å, som den blev det for 60 år siden, før retskrivningsreformen i 1948.
   Men så sent som i maj 2012, altså halvandet år senere, sås den elskelige Smilets By-plakat heldigvis stadig her ved Viby Torv.

Og så alligevel!
I oktober 2014 meddeler den residerende bykonge, at kommunen nu dropper det slogan for byen, som hans forgænger forsøgte at indføre for tre år siden, nemlig "Aarhus - Danish for Progress".
   Herefter vil verdens mindste storby - "Smilets By" - atter officielt blive omtalt som Smilets By, hvabehar! Så se så at få sat Per Arnoldis mageløse plakat op igen.

 



Blandede skud fra 2014-15:

 

'Kreativt' advarselsskilt på Lykkesholms Allé ved indkørslen til havekolonierne; august 2014.
 
Søreme om ikke yndigheden stadig kan ses her i juni 2015, haha. For dævlen da, hvor er det grimt!
Og atter foreviget i juli 2016 - uden at skiltningen ligefrem er blevet smukkere med alderen ...
Nærbillede af den truende tekst:

 
 

Man ser denne slags påbud overalt. Og tænker: Hvis døre skal holdes lukket, hvorfor pokker blænder man dem så ikke bare! Eller murer dem til. Tivoli Friheden.

 
Apropos Friheden. Det er med stort F - for filan! En del af et egennavn. Her ser vi navnet i to udgaver: med lille og med stort; åbenbart en helgardering. Strandvejen.


Hos ALDI har de sindssygt travlt, når der skal skrives og påsættes nye vare- og prisskilte ...

Forkert! Ikke "danmark", men Danmark - nu vi er ved det danske, ikk' å'.
Port i Klostergade.

Køb fx en Krenit-skål for 1200 kr. og fortryd. Så kan du her få et smil i stedet; måske snarere et grin? Frederiks Allé.

Frokost for 10 gæster = 78 kr., eller får man hele ti håndmadder for 78 kr.? Jægergårdsgade.

I denne Arriva'ske togreklame lokkes vi med et valg mellem ikke mindre end 40 uddannelser - men vi får kun at vide, hvad de otte af dem går ud på.

Strøget i oktober 2014. Strøget i Danmark, i Århus. Hvor de fleste vel stadig taler dansk. Sentimentalt pladder som vort modersmål interesseret ikke mange butikker sig for i dag. Shit!
Det er næsten synd at man er kommet til at vælge et dansk datoformat, hehe.

Sej frisørsalonreklame med tydelig hilsen til filmen Inglourious Basterds; Jægergårdsgade i marts.

Senere kaster samme salon sig frejdigt over filmen High Fidelity. Jægergårdsgade i august.

Atter senere er det filmen Sin City som har været inspirationskilden. Jægergårdsgade i december.
Gæt hvad denne lille ramme er forbeholdt til ...

1)
To sider af samme sag: her sker der åbenbart ikke en fis!

2)
Ikke på nogen af siderne!
Valdemarsgade i august 2014.

1)
Har de allerede fuldkommen udsolgt af alle varer hos Rema1000?

2)
Det ser ud til det!
Frederiksgade/Vester Allé i oktober.
3)
I november 2015 ser det enorme skilt sådan ud:

 

Spækket med stavefejl      
Herning i april 2015.    


Mon ikke det er en fejl, at guld og sølv er stavet på dansk?

Hva' dælen er 5 redigere?

Reklamen her burde måske høre med til de skæggere skilte længere nede ad websiden:

Hvorimod denne grumme sag er lidt mere vanskelig at placere:

Afleveringsboksen sås i Jægergårdsgade nær Bruuns Galleri i november 2015.

Reklamen til venstre stod ved Skt. Pauls Kirkeplads i okt. 2015.

Se godt på billedet til højre. Det er forsiden af et jubilæumsskrift fra 1944 for Arbejdernes Andels-Boligforening i Århus.
   Læg mærke til foreningens navn, der sidder med store bogstaver på det buede hjørne af Viborggården. Og se så den absurde historie om skiltningen, som jeg har dokumenteret nederst på denne webside.

Klik her!


Nordborggade, bagsiden af en cykelparkering. Kommentarer overflødige.


Sommer på Telefontorvet ...
 

HUSKAT!

Se også den nye web side om nu tidens sær skrivnings skilte.


En vittig blærerøv har tilføjet forkortelsen
for My Girl Friend.


Smart! Er man træt af døgnets nyheder og gratisaviser, kan man modtage dem sådan. Sommer 2014 en sidegade i Midtbyen.


Skræmmende, at man ligefrem vil gøre byen FOR lækker og ikke bare lækker ...
I øvrigt hedder "Hal Sti" altså nu engang Hallssti. Foto fra oktober.

Hurra! Får jeg selv lov at vælge? Frit endda. Det var flinkt!

Tekst ved en tegning på væggen i Nationalmuseets bistro, 2014.
København i juni.

Hvor er det dog beskæmmende at en så seriøs institution ikke kan stave til Sydeuropa og Danmark!


Forkost Buffet? Hvad med en bagkost-buffet - i Århus Midtby!

Fare! Advarsel! Pas på! Den sniger sig ind overalt, den satans sikkerhed.


Store forhold i Køge, både mht. lejligheder og rækkehuse!


Præcis 57%, hverken 55 eller 60 procent.
   "57% mindre fedt" - end hvad? Flødeskumskager og fedtegrever?
 



Selvironisk seddel sjusket anbragt på indersiden af en glasdør i VUC Århus. Et andet opslag kan ses længere nede ad siden her.

 
Er dét virkelig tilladt?

Det eneste, som Nikolines ...


... "Hyldeblomst Sodavand" ikke indeholder, er hyldeblomst!

 

Dérfor denne webside:
      
Dèn som ved små ting hæfter sig
lar store ugjort efter sig

- siger Kumbel i et af sine mange hundrede geniale gruk.
   Og vel kan det synes som små ting, eller måske endda som bedrevidende brovten, det som jeg her på websiden driller skribenter og andre gode folk med. De har jo sikkert gjort sig umage, og de sjusker vel ikke med vilje?

På den anden side!
Når butikker og myndigheder m.fl. forulemper borgerne ved i 'det offentlige rum' at bombardere os med tåbelige tekster, stavefejl i stakkevis, latterlige layouts og et sjusket sprog blottet for korrekturlæsning, så må det også være publikums ret at undre sig - og at give udtryk for mishag og irritation.
   For det er jo netop meningen at vi skal lægge mærke til hvad der står. Ellers blev det vel ikke skrevet.
   Opdager du, kære besøgende, trykfejl i mine tekster, så er de selvfølgelig anbragt med vilje.
 

 


 


Mon ikke de går som varmt brød til den pris, håndmadderne på et østjysk spisested? 2013. Wow!

"Must-have". Atter et nyt og tåbeligt hybridord som skal lokke pengene fra os. Det findes endnu ikke i en dansk ordbog. Januar 2014.

Tak til Bjarke for denne mageløse meddelelse fra Martin i et eller andet supermarked; dec. 2013.

På døren ind til en midlertidigt lukket forretning ved Bispetorvet ser man i februar 2014 dette kryptiske opslag - og man undrer sig over, hvor de første og de tredje 'Liters Ølflasker' så skal indleveres.

Og når man ser denne annonce i en reklameavis fra december 2013, må man også undre sig over, at netop et mediefirma ikke har mere tjek på basal dansk retstavning, grammatik - og korrekturlæsning.


Eventyrligt skilteefterår 2013:


Ups! I er kommet til at stave noget af teksten på dansk. Shame on you!

Forbuds-piktogrammer på glasvæg i kunstmuseet ARoS.

Tør man overhovedet hoste eller nyse sådan et sted?


Det er vel næppe en lille kirkegård med plads til kun 15, som kommunen har anlagt her - klos op ad den kæmpestore Genbrugsstation Eskelund, hvor der ikke er megen stilhed?

Ups! I er kommet til at stave noget af teksten på dansk. Buh!


Jeg håber sandelig ikke, at VUC i Århus underviser i nudansk retskrivning!
(Skiltet sidder på en af institutionens ruder ind mod den gamle skolegård; august 2013)


Det er Mogens Fabritius som har opdaget, at 'N' i SALON står på hovedet:


Man ser det nok ikke i farten, og man skal kigge godt efter - men den er god nok! Til højre ses N'et i retvendt udgave.

Også S'et står på hovedet, gør en webgæst opmærksom på i februar 2015. Korrekt. Tak for det.

 


Teksten i den grønne meddelelse fra Viby Net ang. udskiftning af elmåler taler egentlig for sig selv; men alligevel:
   'Du' og 'De' i samme henvendelse - og 'De' endda med lille! Herre jemini.

 

 

Kortet til højre skal man bruge på Hovedbiblioteket i Århus, hvis man opdager at en hjemlånt cd eller dvd er defekt.
   Så skal man anbringe kortet 'før aflevering'. Hallo! Ja, mon ikke! Det kan selvsagt ikke sættes i plastiklommen bag efter, for da har robotten jo slugt den lånte skive ...
[2013]

 


Hørt!

 

 

Ny- og nudansk:

Indtil for kort tid siden hed forretningen Fri Cykler. Men sådan et navn er jo håbløst umoderne - åbenbart.
Februar 2013

"Solgt på under første måneder"
- ejendomsmæglerreklametryksag, juni 2013.
Suk!
Ønsker du beskyttelse imod velplejet ud?

Eller at flaske dåsen omhyggeligt?
Brug en creme fra ALDI!
Januar 2013


To mageløse misfostre! Ægte ommere.
Altså ikke mosaikken, men lamperne!

Ved Hans Schourups Gade-indkørslen til Lokalcenter Marselis:
   Nej, naturligvis er det ikke den flotte gadekort-kakelmosaik der er et misfoster (selvom alle fire gadenavne er stavet forkert; ups!), men derimod den måde hvorpå de nye spotlamper er anbragt! Det er sjuskeri ud over alle grænser.
   Elektrikeren må se at få flyttet lamperne 30 cm højere op ad muren, så héle kunstværket kan komme til sin ret igen. - Se også
gavle i Århus og omegn.

 


 


Oh, oh! Hvad gør man nu? Bliver man bare holdende i biler og busser indtil letbanen er færdigbygget eller hva'?
Ved Nørreport, august 2012.

Her på Frederiks Allé fås de nye ølsorter og fiskeretter.

Hovsa i Bruunsgade! Byens måske bedste bagers fladskærmsreklame havde det ikke godt hin søndag i sept. 2012.


Spændende billedtekst i helsemagasinet Sundhed, juli-august 2012
 


I Kruså noget syd for Århus ved man (heller) ikke hvordan hotdog staves i flertal!

Syd for grænsen, i Eckernförde, er næsten alting forbudt!

Og i Flensborg forsøger man sig med en engelsk-dansk form for softice.

Men DSB på Århus H vinder prisen for denne gakgak-tekst: 'Fremadrettet'? Ja, hvad ellers!


 


Et lydskilt
Vi er i Arriva-toget mellem Århus og Skjern. Hver station man kommer til bliver annonceret i højttalerne af en 'automatisk' kvindestemme pr. båndoptager. Således også "Viby Jylland". Hver vej, hver gang. Viby Jylland. Ha, ha, ha!
   Dels hedder Viby Station det samme som postdistriktet - nemlig Viby J (J - ikke Jylland!) - dels er næppe nogen passagerer i tvivl om at de netop befinder sig i Jylland og ikke på Sjælland. Tåbeligt!
   Men hvem ved. Ankommer man et helt andet sted til en Nykøbing, så bliver landsdelens navn måske også altid tilføjet, for at vi dumme rejsende ikke skal tro vi fx er på Mors eller Sjælland, når vi faktisk er på Falster?

Og sådan har det været i allerede 10 år nu! Ti år - den 5. januar 2013. Hver eneste gang toget nærmer sig Viby ...
   Jylland, min bare!
 

 

Hvad juni 2012 kunne byde på:


Sjældent har man set en butik i den grad leve op til sit navn! (Studsgade)

Nej, søndagsåben. Ingen er vel i tvivl om budskabet, men der er hele tre fejl i ordet.

Hov! Odder Havn har jeg godt nok aldrig hørt om; de mener nok Hou ...

Her vil ordene bare frem!

Suk! 'bybusser' er korrekt, 'dankort betaling' er ukorrekt. Sidstnævnte er nemlig også i ét ord!

 


Alt i skadedyr? Tak, så vil jeg godt bede om tolv rotter, 100 kakerlakker, et halvt pund væggelus - og en pose myrefri pudder til min kone. 2012.
Byggepladsskilt i Montanagade i april 2012:

Nye skilte ved den store p-plads, hvor der også er grønttorv og bagagerumsmarked. De er så søde, at man næsten glemmer, at skiltemaleren ikke kan stave til Ingerslevs Boulevard. 2012.
 
 
 


Hvad gør man, når man ikke har flere V'er!

Svar:
Man tager naturligvis bare et A og vender det på hovedet! Sådan har bygningens navn på en facade på Trøjborg formentlig set ud i alle 110 år nu ... Foto fra 20.1.2012.


Information på hjørnet af Ringvejen og Randersvej, oktober 2011. Kan man sige andet end: "Jamen, så tak for oplysningen da!"


Næsten 1600 æstetiske fag? Wauw!
Skiltning på en af universitetets utallige bygninger, set i marts 2012.

 

 
Hjemmesider er også skiltninger:

En ebeltofter (det hedder de gode mennesker som bor i Ebeltoft) har sendt mig ovenstående screen-dump fra en lokal hjemmeside.
   De få tekstlinjer er så spækket med stave- og formuleringsfejl, at min kilde overvejer at følge firmaets eget forslag: Find anden butik.
 
Afstemning, hævder en herværende tv-station at der er tale om, når man skal fortælle, om man er på Facebook eller ej. Er det ligefrem at stemme? Mnarh, næppe!
 

 


Mon ikke denne hjertegribende hjemmeside-proklamation kan gøre enhver kancellisprogstilhænger grøn af misundelse; den er fra 2012!

"Siderne kan helt eller delvis være forbeholdt registrerede brugere.
Registreringen er primært den enkelte brugers beskyttese mod eksponering på www - der med logind er begrænset til den registrerede personkreds, til hvem der ønskes kontakt.
Registrering er dog også for at respektere de forbehold, der kan være knyttet til materialet der fremlægges i det lukkede forum af registrerede brugere.
"

(Jeg får næsten ondt i maven af grin, hver gang jeg læser den skøre tekst med dens skrankepavesprog i passive formuleringer)
 

 

  Glem ikke de mere bevidst humoristiske skilte nederst
på siden.
Klik her - men husk at komme tilbage! 

 


Ups!


Skilt set af John Jensen - som glæder sig over at firmaet nu opfører nye huse. Med og uden binde-streger.


Fire trin op, og så er du i kælderen.


En te
mmelig tankel
øs måde at dele ordet Lufthavn på i dette IC-tog.

 
     
Kommunale forsøg i sommeren 2011 på at opdrage
byens grisebasser til at rydde op efter sig.

 

Er du træt af at slæbe rundt på din mobiltelefon, kan du parkere den her.
Vi har plads til 150.

 


Øhh - hvaffor et fortov ...?
 
 
 

Ikke helt nye nyheder

 

Men husk hellere at trække forhænget for imens!

 


Et af rådhusets skilte indtil 31.12.2010. Dagen efter
påtvang borgmesteren byen et ekstra bogstav i dens navn!

 

 
 

Otte kvadratmeter fællesskab - et sted man kommer hinanden ved! Marselis Blvd. 2010.


To rare skilte ved Ridehuset opstillet i februar 2011.


Heller ingen afdrag måske?
(M.P. Bruuns Gade, 2010)


Her er en navledyrker da gået helt grassat!
På Harald Jensens Plads i maj 2011.

 



Et latrinært slogan med stavefejl og vamle versefødder.

 

Gamle nyheder

 


Januar 2011


En besynderlig måde at forkorte og ikke forkorte ugedagene på - på Skanderborgvej i 2010.

Jok ikke i spinaten, står der på et skilt uden for Bymuseet. Men det er jo netop det de har gjort på skiltets modsatte side! For det hedder jo ikke 'ikke tramp', men 'ikke trampe' eller bedre: 'tramp ikke i salaten', hvis man ikke genbruger 'jok' ...



Kreativ container-proklamation i Odensegade, december 2010
 


Følgende fotoserie dokumenterer hvor svært det er at stave til stednavne på Samsø!
Tak til Elin Henriques for de tilsendte observationer:


Helgardering:
"Vi staver det sgu skiftevis med u og v, så er hveranden gang da korrekt!"
 

"Jamen, der er da d i 'kold', ikke?"

Hm! En hård mark ...

... eller en mark af hår?

 

 


Fotografinden kunne ikke stå for dette tilbud ved Veri Center i Rissskov


Martin Ploug blev chokeret over dette tilbud i Skejby Centret.


I en butik i Borggade kan man bestille både en fest og brudegaver


At det ligefrem kræver mod - og ikke bare behov for selvforsvar - at dræbe snegle kom bag på Hanne Vøhtz en dag i Dagli'Brugsen


Fra skævt syn til Nyt Syn?


Byens Ost var grøn ...

- men nu er den gået i sort! Selvom der stadig står 'ost' på udhængsskiltet


De unge graffitikunstnere er suverænt gode til at tegne, men slatne til at stave til eget navn og adresse

 


Dette frisørtilbud på Frederiksbjerg er åbenbart ikke noget rigtigt tilbud, siden der står "Tilbud"?


Stavemåder og grammatik behøver vist ingen kommentarer her ...

 

 


Alle ejendele? Da vel kun ens egne ...

Apropos billedet til højre:

Byrødderne valgte i 2011 et nyt slogan til erstatning for Smilets By. Nu hedder noget så sindssygt og ufrivilligt komisk som Aarhus. Danish for progress.
   Altså! Helt ærligt. Er der ikke grænser for infantilt klaphatteri.
Obs! I oktober 2014 kom man alligevel til fornuft og droppede det fejlslagne slogan - og gik tilbage til Smilets By.

 


Ja, hvorfor ikke! Kanske en god idé.

 


Undskyld ...

... hvaffor et center?

Nårhh, det var dét der skulle have stået. Ak ja!
(Maj 2010)
 

Tre dage efter jeg tog de første to billeder af de gule skilte blev den særprægede stavemåde rettet. Ikke særlig helhjertet, men alligevel. Høh!

 

I forbindelse med landsudstillingen i 1909 udskrev kommunen en plakat-konkurrence.
   Der er mindst én grund til at plakaten i midten ikke blev valgt som den officielle udstillingsplakat.
   Mon ikke den ukendte tegner, som bidrog med en fatal fejl i sit produkt, fik samtlige dommere til at more sig kongeligt.



Prik og forstør - og opdag at huller i øerne (de sydfynske?) fås til remielige Priser
 


 

Har vi her creme de la cremen af Sporvejenes og Midttrafiks skiltninger?
Hvor er det dog sølle! At man - i disse computertider med layout og stavekontrol - ikke gider lave nogle pænere skilte! Disse tre yndigheder er set i Thorvaldsensgade i marts 2009:
 

 

I 1994 udgav kommunen denne pjece. Vurdér selv i hvilken grad
vore dages skilte og facader lever op til den venlige vejledning:

 

Se også den nye web side om nu tidens sær skrivnings skilte

 


Gamle Hansens Vinstue på Frederiks Allé lukkede i 2008.
Fra 28.2.2009 er der en ny forretning i de renoverede lokaler:

Prik på billedet, forstør det og undr dig: Restauranten kan ikke beslutte sig for om den hedder
Fish & Steak eller Fisk & Steak?
Men som en service over for danske i udlandet har man valgt det internationale telefonnummer.

 


Billedet af dette herlige håndskrevne opråb har jeg fået tilsendt af en venlig webbesøgende.


Hvem dælen tror man kunne få den tanke at ville stjæle en tonstung betonklods - med ejerskilt på ...


Thank you, Daddy!

 

Helt ærligt! Hvor plat eller ubetænksom kan man være i sin annoncering?
Dette eksempel fra Jægergårdsgade på en reklame for lotto oven på lige netop denne spiseseddel er da en tanketom uartighed!

Så er der noget mere stil over dette skilt. Og dog! Ja, skiltet fejler vel ingenting, men teksten på plakaten:
   Ak, ak! Hvorfor i alverden fortælle os at der var 22 millioner i lotto i onsdags? Vi vil da hellere have at vide hvor mange der er næste onsdag!


Døren skal lukkes. Jamen herregud, den ér jo lukket - og endda låst!
 

Skal man grine eller græde, når man læser en pizzareklame som denne?
Man ved jo, skribenten har gjort, hvad han kunne
- men ak og suk og ve:

 


Undskyld, hva' må der ikke på dette smukke område? Her på Johan Baunes Plads i juni 2008.


Tre år senere blev der sat skilte op. Vel er det øverste uglygrimt, men hvad med det nederste!
Stavemåden Johan. Baunesplads for Johan Baunes Plads er lige lovlig latterlig.

 


"Vær rar at læsse mig af her, chauffør! Jeg skal bisættes."


- men overalt på Bispetorvet lige bag dig må du godt drikke dig halvt ihjel!

 

 


Glem ikke at huske de mere sjove skilte nederst på denne side.
Klik her.
 

 

Uden for regionen, men alligevel
Tak til Karsten Hindkær for dette billede fra maj 2006 af en noget selvmodsigende besked: Selvom døren står pivåben, meddeler lystavlen oven over, at døren er aflåst.
   Den er vel ikke aflåst i åben tilstand? Det er da vist for farligt under kørslen!
   Besøg Karstens websted med smagsprøver på alskens lyde og beskeder i og omkring tog og jernbaner.

 

Men hvad så med prutpapiret? Klamt!

 


Opslag i beboervaskeri; 2008

 


Ja, al magt til rotterne. Skrid - I forbandede ænder!
 

 


Nutidig dansk retstavning for kolonihaver?


Et noget makabert navn på en vuggestue

 

Heldigvis for Bymuseets var dets tidligere hjemmeside ikke permanent. Den nye web er et stort fremskridt.
   Men hov! Hvad med navnet på den permanente udstilling "Århus fra 2005 til 1919"?
   Det er da et tilbageskridt der vil noget!

 

       En rædsel i Ryesgade:      


Det kan godt være, de kan lave billeder -
men stave kan de bestemt ikke!



Føtex-annonce i november 2008: Jakken er billig,javel.
Men det er måske fordi manden har en damemodel på!?


Nej! Det er ikke monolitten fra "Rumrejsen år 2001" som er landet på Bjørnholms Allé. Det er et modernistisk skilt foran regionmidtjylland - som altså ikke kan stave til sin egen adresse. Flovt!

 


Skiltene ved Citröen i Skejby i 2008 taler vist for sig selv!
De tre fotos i denne række er John Jensens.

Er det da ikke forrygende! På begge sider af det samme skilt ...

... kan man ikke stave til navnet på dagens ret.


Underligt. Hvorfor mon det kun er tv og video som er overvåget og ikke alle antikviteterne?


Salgs skilt med spøjse sær skrivninger


En klassiker fra 2003.


Et løfte som vist bliver svært at leve op til; set på Århus H i april 2007.

Ja, når selv byens mest agtværdige butikker ikke kan stave, hvor er vi så henne! Vi er i Bruunsgade. Foto fra 2004.
   Øv! Jeg håber ikke, det er min skyld at den gode forretning lukkede og slukkede med udgangen af maj 2009!

Et af byens besynderligste reklamerim kører f.t. omkring på busserne. Det er gyseligt grimt - men man husker det.

Hvorfor mon disse skriftstørrelser ikke må være ens fra skilt til skilt? Og i øvrigt hedder det ikke Friheden Tivoli, men Tivoli Friheden.
Foto fra marts 2003.

Vandal har sat sin autograf på et nyt skilt hvor skriftstørrelsen stadig er forkert og navnet forældet. (Er skilt nr. 2 fornyet efter at NRGi park fik sit navn?)
Foto fra december 2006.


What! Pludselig er det næstøverste skilt blevet skiftet ud. Herligt! Hvad har NRGi park og Stadion gjort, siden ingen af dem er med?
Foto fra august 2009.


Ganske vist ligger forretningen tæt ved Paradisgade, men alligevel!
   Det næste bliver vel Marselis. Og hvad er mon priserne?
Forts.


En filial på vej til Strøget - og hyrede man i den anledning en skiltemaler?
   I øvrigt burde der vel stå Gratis og ikke Gratis IS, hvis stilen skal holdes.

Ja, butikkens navn blev ikke bedre af at den flyttede hen i Bruunsgade: parad-is. Weird!

Hvert andet år siden 2002 har jeg fortalt kommunen om dette hærgede, snavsede og tit tilbegroede skilt, som er det første man møder på Marselis Boulevard, når man kører ind mod byen fra motorvejen.
   Og (næsten) hver gang har man så renset skiltet. I år må de selv opdage hvor grimt det er!
   Billedet er taget 8.4.2010.

Under hovedet står de tre l'er og S'et på hovedet. Østbanetorvet, 2004.

Syv år senere ligner skiltet og bogstaverne sig selv (august 2011):


Stil, står der! Der ville have været lidt mere mere stil over det, hvis man havde kunnet stave til åndssvagt!


Hvorfor dog nøjes med at låne, når den nu engang er gratis!

Nu har Magasin ikke længere udsalg eller tilbud; til gengæld annoncerer de med sale og procenter. Hvor latterligt!

Mageløst menuskilt med mærkværdige ord og mystiske stavemåder.

Ensrettet begge veje? Den er go' nok, men pudsigt ser det da ud, ikke.

Park Alleen (som ikke hedder sådan) har nogen flyttet en binde-streg i firmanavnet.
 

Og vi understreger: Ingen adgang!
(Så tror da pokker at byggeriet aldrig
bliver færdigt ...) 

 


What! En loge næsten midt på Harald J1sens Plads?

 


Klik på denne advarsel:
Husk det nu, unger! Højst 15 kilometer og så hjem igen. God tur!


 

Reklamefolderen her er udgivet af en salgsforening som forsøger at markedsføre navnet Bruuns Gade - nok med hilsen til Bruun's Galleri, men heldigvis uden det forkerte og fjollede apostrof-s.
   Problemet er bare at i daglig tale kalder man jo M.P. Bruuns Gade for Bruunsgade, altså i ét ord og ikke i to.
   Af folderens otte annoncer står der M.P. Bruuns Gade i de syv. Den sidste bruger hybridnavnet M.P. Bruunsgade som er helt ude i hampen.

 

Trafiktavler for dværgpygmæer?


Dem har vi skam flere af her i byen. Sådanne skilte altså!

Hyggelige, ikke  :-)

Og her endda omkranset af en dekorativ bevoksning. Det' bare ren natur!


Også lavbenede skilte kan blive trætte ...

 


Man kan godt lave lækre pizzaer, selvom man staver som et hål i joren.
 


Vel er punktum det vigtigste tegn i grammatikken - men alligevel!


Gaden hedder Skt. Anna Gade. I tre ord - fordi helgeninden hed Anna. Hun hed ikke Annagade! Man kan kåre et menneske til helgen - ikke en gade; med det ved skolen nok ikke.
   Billedet er fra 2004 - og


i 2009 er "Skole" pludselig pillet ned! (Og i 2016 står der en helt ny og flot stor skole i stedet ...)
   Til gengæld er gavlen nu beriget med tre små piktogrammer, om at der i skolegården ved skaterbanen ikke må ryges, grilles og spilles musik. Men åbenbart gernes rulles.


For ikke at tale om forsikring. Altså forsikring, ikk'. Nå, forsikring? Ja, for-.

 


Imponerende! Tre stavefejl i ét ord.


Det må have gået stærkt med at få skruet glasset på i blæsten, her på Harald Jensens Plads.


Gå nu ikke for stærkt! Og da slet ikke over sporet.


Det vides ikke om det er ejeren selv eller en sprogbevidst kunde som har set sig træt på den gamle stavemåde. Foto fra 2004.
 


Fire år senere lykkedes det butikken at få fat i et nyt D. Så kan den atter stave sit navn på gammeljyDsk ...


Nå, så det er dét der er sandheden. Den endegyldige. Aha!
   Et par år senere er man altså alligevel kommet i tvivl, ser det ud til:


Lækkert layout!

 


IC3-tog på Århus H: Sv.datter? Betyder det mon svigerdatter? Tjah!

 


 "Sv.datter" står selvfølgelig for Svendsdatter.
   For at spare tre bogstaver i navnet har man indsat et åndssvagt punktum efter "Sv"!
DSB-sjusk!


Gid denne busk på Marselis Boulevard snart ville vokse sig stor og skilteskjulende!
(Dette er det allerførste foto af mine skøre skilte; fra 1999.)



Da jeg kom forbi 10 år efter så skiltet endelig sådan ud!


Afsløring!

Prik på Afsløring! oven over JP Århus' bladhoved og læs avisens side 6-artikel fra 4.1.2009
(gengivet med tilladelse fra journalisten)
 

Klik:
Sandet maa ikke fjernes fra Stranden!

 

Plus de mere fantasifulde facader og skægge skilte

 

Kommunal humor, hvabehar! Smukt:

Cykelbyen begynder lige præcis og nøjagtigt her.

Herlig plakat på døren til det grimmeste hus på Frederiks Allé:

(Foreviget sankthansaften 2015)


Vuf!


Arbejdsomme hunde på Vestre Ringgade;
april 2008

Møllestien; september 2009


Uden for et værtshus på Europaplads; august 2008

Vrinsk!


(Hva' er der om hjørnet - i Den Gamle By ...)


Bedårende blikfang på Frederiks Allé,
2011.


Til beroligelse: Indtil videre har alle kunder overlevet!
Hygsomt skilt på døren til en tatovørs forretning
på Frederiksbjerg.


Sød og sikkert sandfærdig svensk streamer på en Folkevogn; set i Wærumsgade januar 2009
 


 


Vejrsten uden for en forretning i Jægergårdsgade


Spejlvendt skjorte fra firmaet Spring08.
Århusiansk busreklame, marts 2008.


Uoversætteligt cykellygteslogan set på Frederiks Allé i 2008


Morgenvitsen Jyllandspjovsen giver ordet frit i anledning af efteråret - i 2007:

 


I anledning af kronprinsparrets besøg i Århus, og karetturen gennem bl.a. Frederiks Allé, den 26.7.2004 omdøbte en butik sin gade til dette navn.
   Hvad apostroffen yderst til højre gør godt for er der vist ingen der ved.
 

 


Slagteren på Skt. Pauls Kirkeplads er shinet op og har skiftet navn; 2006.
Nej, det er vist ikke en kunde som står uden for og brækker sig af grin.

Kreativt navn på café i Jægergårdsgade.

Skilt på vinduet i en genbrugsbutik; 2005.

 



Gruppearbejde på hjørnet
af Ringgaden og Jyllands Allé



Set i Studsgade; 2005


Hyggeligt og noget bedaget udhængsskilt opdaget i Tordenskjoldsgade i 2013.

 



Det er ikke særlig kvik't at stave Grundtvigs Allé på den måde!
Hele fire stavefejl i ét vejnavn. Ens egen adresse! Flovt.

 

Fra Fotoper kommer dette helsetilbud: Fedtfattig is mod diabetes!

Sven Ole Pedersen har fundet denne ubetalelige skiltekombination
på Fur nordvest for Århus:


Mon ikke de ansvarlige i Sakskøbing i vinteren 1996 fik mere end almindeligt flove og frostrøde ører,
da Bjørn Funch venligt gjorde opmærksom på de mange stavefejl i gadenavnet - som naturligvis er
Emil Aarestrups Gade
!
 

Ud i Ringsted hvile man sig op ad dette Skilt, alt imens man sig holde paa egen Mave af mageløs Moro:


(Tak til Per Vadmand for fotografiet.)

Og tak til Peter Skov for en tilsvarende ambivalens helt oppe i Nuuk:


(Læs venligst selv korrektur!)

 

Bornholmske skiltninger
set og samlet i juli 2005:


Kommentarer overflødige.

Ligeså her.

My God, hvor jeg dog elsker deres engelske "søndage"!

Kloakdæksel i Allinge: Rotter ingen adgang.

Nej, det er ikke en stavefejl. Ellers havde spillet vel også været forbudt.

Sådan kan det siges, hvis man er irriteret nok.

Hallo! Ikke bare ægte, men også originale ...

Gad vide hvad Björn ville have sagt til at få den udstillet på en cd - om end dobbelt.



Jo jo, Frankrigsgade på Amager kan skam også
være med, når det gælder layout og design!

 

På en vandretur ad Nevrestien på Ærø - mellem Ærøskøbing og Marstal - kan man, som Vivian gjorde det i sommeren 2013, se dette spøjse skilt klistret på siden af en udsigtskikkert ved kysten. Det er endnu uopklaret, om teksten er for sjovs skyld, hvem ved:

 


Hjem til Århus

Klik - og gå videre til websiden med gavlmalerier i Århus

Genvej til websiden om de fatale facader

Genvej til websiden om 'alternative' apostroffer og accenter

 

 

Til forreste forside


Tæller for hele webstedet

Mere!

Glem ikke denne absurde historie:

Hjørnet af Vestre Ringgade og Viborgvej. AAB's afdeling 9 Viborggården.
   Ordene
"Viborggaard" opført 1939-47, som sidder til venstre for midten på den store hjørnefacade, har ikke altid siddet dér. Peg på billedet og se selv!
   Omkring 2000 - da samfundets almindelige højredrejning tog fart - syntes beboerne åbenbart ikke længere at det var fint nok at bo i en 'arbejderbolig', så derfor pillede man navnet
Arbejdernes Andels-Boligforening ned.
   Navnet sad netop dér hvor der nu står hvornår ejendommen er bygget - og til højre for midten kan man tydeligt se hvor navn og årstal tidligere sad!
   Jamen, hvor pinligt plat kan man da være ...
 


 


© 1999-2017 Jørgen Grandt, Århus

Tak for besøget - og 'undskyld' ...